根據(jù)《網(wǎng)絡(luò)安全法》規(guī)定,賬號需要綁定手機號才可以使
用評論、發(fā)帖、打賞。
請及時綁定,以保證產(chǎn)品功能順暢使用。
最艱辛的路——弗魯姆功率測試紀實(3)
VO2max測試極為痛苦:就是要讓測試者騎得騎不動為止。測試從很輕松的程度開始,初期的阻力上升幾乎讓人感覺不出來。七分鐘之后,弗魯姆逐漸感覺到有點壓力。阻力每三十秒增加一級,就像在爬一個越上越陡的坡:開始還沒什么,但越到后面越困難。弗魯姆的屁股開始在坐墊上搖晃,額頭浮起青筋。
十分鐘過去了。十一......十二......這樣的測試就像擰螺絲,雖然越擰越緊,但用力點又能擰一下,再用力點還能擰一下,你不知道什么時候才是真正到頭。這時候,身體先吃不消,還是意志先投降?
這樣的情況在比賽中經(jīng)常上演。在最后的爬坡,車手們拖著被掏空的身體,進行激烈的捉對廝殺。弗魯姆覺得,意志才是關(guān)鍵!吧眢w是有極限的。比賽會讓你超過這個極限,而且是遠遠的超過極限。之后的每一腳,都要靠意志去驅(qū)動,比賽變成意志的較量。”弗魯姆打了一個比方:“就像大家一起把手放進火堆里,誰先受不了,先把手收回去,誰就輸了!
實驗室里,弗魯姆的對手只有他自己,以及一個他看不見的電腦屏幕。他弓起背,幾乎把頭貼在車把上,五官掙扎著扭曲在一起,汗水沿著車架聚成“河流”。他不停的挪動身子,試圖找一個更舒適的姿勢——在(固定)騎行臺上,他可沒辦法站起來搖車。屏幕上的數(shù)字不斷的刷新:80、81、82……90、91,還在往上跳。沒錯,這個數(shù)字代表的是弗魯姆當前的VO2。測試來到了“最后沖刺”,弗魯姆身邊的工作人員都為他鼓勁。在吶喊聲中,弗魯姆徹底的低下了頭。他終于把自己拉爆了。
腳踏一瞬間失去了負重,就像氣球被捅破,“biu”的一聲泄了氣。“強得爆表,”貝爾說,“我們實驗室從來沒有見過這么牛逼的數(shù)據(jù)!
(注10)
最終的VO2max,取的是弗魯姆最大的30秒平均值——84.6。如果換成環(huán)法期間的體重,那么弗魯姆的VO2max將達到88.2。根據(jù)記錄,這么多體育項目里只有寥寥數(shù)人VO2max超過90;其中,史上VO2max最高的自行車手是環(huán)法三冠王、美國人格雷格·勒芒,他的VO2max達到驚人92.5。貝爾認為:“弗魯姆的數(shù)據(jù),非常接近我們在理論上得出的人類極限!
(未完待續(xù)。)
譯注
8 VO2max:最大攝氧量,是指在人體進行最大強度的運動,當機體出現(xiàn)無力繼續(xù)支撐接下來的運動時,所能攝入的氧氣含量。一般使用mL/kg/min作為單位。作為耐力運動員的重要選材依據(jù)之一,是反映人體有氧運動能力的重要指標,高水平最大攝氧量是高水平有氧運動能力的基礎(chǔ)。
9 面罩:通過分析測試者呼出的氣體成分,判斷測試者的氧氣攝入量(VO2)。
10 Peak Power Output(PPO):沒有特別合適的翻譯,指測試過程中以功率(單位:瓦)為指標錄得的最大30秒平均值。注意,在測試中獲得的該數(shù)據(jù)和VO2max并不一定是對應(yīng)的;但可以認為PPO就是測試者在達到VO2max時能夠輸出的功率。
責任編輯:knightof1
自行車里最強是勒芒
+1
22看來以后環(huán)發(fā)不單單只帶水壺了,還得帶幾個氧氣罐…
我被深深的感動了,真的! 感謝編輯!感謝翻譯! 期待后續(xù)的翻譯內(nèi)容,未完持續(xù)
+1
22今天公路個人計時賽 看表哥的表現(xiàn)了
+1
22這篇洗地文洗得蠻有信服力的
+1
22廣州美騎網(wǎng)絡(luò)科技股份有限公司
Magic Cycling Corp.2002-2025 All Rights Reserved. 粵公網(wǎng)安備 44010602000377號
粵ICP備12045810號