譯者注:這次Mattias Fredrikkson來到了瑞士的策馬特(Zermatt),這里不僅有完美的singletrack、令人敬畏的阿爾卑斯,更有可以讓車手隨便攜帶自行車的鐵路系統(tǒng)。
小編向來不喜歡說話說一半,所以說到這個鐵路系統(tǒng),中國的鐵……
瑞士的瓦萊州(Valais)在世界上一直以它優(yōu)質(zhì)的紅酒而聞名,當(dāng)然在我們這個圈子里,更有名的是它的山地車氛圍。在標(biāo)志性的馬特洪峰(Matterhorn)山腳下的策馬特(Zermatt),來自全球各地的車手齊聚一堂,這里就是他們心中的singletrack天堂。
而幾個山谷之外的滑雪勝地韋爾比耶(Verbier)在經(jīng)歷一個夏天后也變成了絕佳的山地騎行地。這兩個小鎮(zhèn)之間阿爾卑斯山上的路線夠長、夠流暢,簡單地說就是完美!
火車+自行車,緩解交通壓力
如果想去瑞士來旅行,建議不要租汽車,乘坐各個山區(qū)小城間的火車才是最好的選擇。這里的鐵路系統(tǒng)非常完善,而且從不晚點(diǎn),這讓交通變得非常順利,即使你帶了一大堆行李和自行車,也會覺得很輕松!
譯者注:不禁想起1月5日自行車禁止上火車的重大新聞,扼腕嘆息、愴然涕下,我去拿包紙巾先……
大神Wade Simmons, Matt Hunter 和當(dāng)?shù)氐腖udo May騎行在Bagnes峽谷里的Chanrion小屋(海拔2462m)之下的山脊上,這里離韋爾比耶的小鎮(zhèn)Le Chable很近。
兩個馬特(Matt),車手馬特(Matt)和馬特洪峰(Matterhorn):傳奇車手和傳奇山峰的大碰撞,Matt Hunter在馬特洪峰前來了個完美的過彎。這段路線被命名為“馬克吐溫路”(Mark Twain Trail),以此來紀(jì)念這位100多年前曾走到過這里的偉大作家。年輕一代的AM車手越來越快,玩的難度也越來越高,Matt就是其中的佼佼者。上圖中他正在馬特洪峰前全速前進(jìn)。
雪頂:在策馬特高山區(qū)域,冬夏交際的景色呈現(xiàn)出了神奇的反差。我們8月初來到這里的時候,山頂?shù)男┰S積雪讓山峰顯得格外的潔白,還有棉花般蓬松的感覺,當(dāng)陽光照射在上面時,看起來非常漂亮。
遠(yuǎn)觀勃朗峰:來韋爾畢耶真正的理由就是來騎這兒的singletrack,它們長而流暢,漂亮又有趣。我敢肯定Janne Tjärnström在騎完之后完全同意我的看法。上圖中可以看到背景里偉岸的勃朗峰。
山脊線:一個云霧繚繞的下午,我拉上Janne在山脊上沖下去,而后面就是勃朗峰。韋爾畢耶是個神奇的地方,不過要去的話最好得有個當(dāng)?shù)氐南驅(qū),這樣才能讓你找到最好的路線。
戈?duì)杻?nèi)格拉特(Gornergrat):在能見度好的天氣下,從戈?duì)杻?nèi)拉特觀景臺能看到遠(yuǎn)處40座4000+的山峰,這在阿爾卑斯是獨(dú)一無二的。圖中Holger Meyer在戈?duì)杻?nèi)拉特騎行,背景是Pollux峰(4092m),Castor峰(4228m),還有戈?duì)杻?nèi)格拉特冰川(Gornergratgletscher)的一部分。
譯者注:Pollux峰和Castor峰以雙子星命名(宙斯和勒達(dá)的雙胞胎兒子Pollux和Castor),即分別是北河三(雙子座β)和北河二(雙子座α)。
從策馬特(1616m)到戈?duì)杻?nèi)格拉特(3131m)的火車沿著陡峭的山勢而上,自行車帶上火車完全不成問題。Matt Hunter和Wade Simmons很開心,因?yàn)轳R上他們就可以騎上世界上最好的singletrack了。
從火車站開始,有多條路線從不同的方向通向山谷,整個過程中你都能看到完美的山景就在車把前面。這真的就像處在明信片的正中間,從這個角度拍下的圖中可以看到4478m的馬特洪峰和4165m的布來特峰。
冰川邊緣:Holger Meyer和Karen Eller很享受在利菲阿爾卑(Riffelalp)的傍晚,火車上2500m,然后騎下垂直下降高度1000m的蜿蜒、順暢的singletrack。
逃離冬季:來自溫哥華的Chris Winter每年都會回到策馬特來逃離加拿大的冬天——雖然他的名字里有個冬天,他在加拿大開了家山地車騎游機(jī)構(gòu),工作就是作為世界各地山地車愛好者的向?qū)。這張圖是一個傍晚在利菲阿爾卑附近的路線上為他拍的特寫。
大神Wade:Wade Simmons是山地車界的一個大神,這個加拿大的紳士幾乎騎過世界上所有他喜歡的路線。幾年前他在策馬特拍攝山地大片Strength In Numbers時我有機(jī)會留下了他的影像。
最壞不過爬坡:戈?duì)杻?nèi)格拉特冰川和后面雄偉的山峰都讓人窒息,Holger Meyer, Karen Eller和Janne Tjärnström在最后回到策馬特的最后一個下坡前還得經(jīng)歷一段爬坡。
火車回家Janne Tjärnström在圓滿完成騎行之旅后準(zhǔn)備回家,在策馬特,除了有特別許可外,汽車是不能開進(jìn)來的,而且城市內(nèi)部也是禁止汽車的,所以火車是回家的唯一方式……
譯者注:真心希望圖中的畫面能出現(xiàn)在你我的身邊,也希望一切不只是憧憬……
Mattias Fredrikson山地探秘系列:
責(zé)任編輯:Leoric