自從她的男友被鱷魚奪命之后,她成了獨騎女俠,一位最快完成環(huán)球騎行的獨騎女俠。下面就跟著環(huán)球騎行者羅伯·賓(Rob Penn)一起到意大利去了解獨騎女俠朱莉安娜·布赫靈(JulianaBuhring)的故事。
朱莉安娜·布赫靈(JulianaBuhring)在澳大利亞騎行,攝影by:安東尼奧·祖洛(Antonio Zullo)
朱莉安娜·布赫靈的目光從菜單中移開,然后用意大利語跟服務(wù)生點了東西。我感覺她是要幫我點午餐,然而并沒有。她合上菜單,說:“我點了一瓶白酒,當(dāng)?shù)刎,他(服?wù)生)說很正點。你喜歡披薩不?這里的披薩也很贊,你應(yīng)該點份披薩的。”
我們在波西塔諾(Positano)黑沙灘旁邊的餐館共進午餐,曾經(jīng)時尚的別致小鎮(zhèn)就建在阿瑪菲(Amalfi)海岸的懸崖邊上,就像是海鳥占領(lǐng)的棲息地,布赫靈現(xiàn)在就住這兒。34歲的她,個高而苗條,就像是一位桑布魯(Samburu)的部落婦女,擁有一頭金棕色的長發(fā),碧綠的雙眸,高挺的顴骨,古銅色的皮膚,還有皓白的玉齒。她的表現(xiàn)或行為并沒有那種運動猛將的痕跡,然而她卻是被公認(rèn)為世界上最強的耐力型探險騎行者之一。
在決定環(huán)球騎行之前竟沒有騎行經(jīng)驗
2012年,布赫靈騎行29,000公里、穿越19個國家,僅耗時152天,創(chuàng)造了吉尼斯紀(jì)錄。她有一個在尼泊爾的朋友在家?guī)退龊蠓街г,不過絕大部分時間她都騎車在路上!扮昙铀魉埂(Pegasus,希臘神話中生有雙翼的馬神,此處形容布赫靈),她在路上只帶最基本的裝備,連每一天當(dāng)晚要在哪里睡都不確定。布赫靈平均每天騎行200公里,這真的是不俗的數(shù)據(jù),尤其是對于一位30歲之前從未正兒八經(jīng)地騎行過的人而言。
“我記得6歲的時候在菲律賓的一個廣場騎過有輔助輪的單車,”布赫靈說,“這就是我在2011年決定環(huán)球騎行之前關(guān)于騎行的所有回憶了。我對自行車技術(shù)和騎行知識一無所知。后來我訓(xùn)練了8個月,覺得自己已經(jīng)準(zhǔn)備好了。其實我可以晚點出發(fā),再適應(yīng)久一些,或者攢多些盤纏,不過這樣可能我永遠(yuǎn)都出發(fā)不了了。很多人一次次的延后使得他們的夢想變成了對最佳時機的不斷等待。其實不應(yīng)該是這樣的,最佳時機就是當(dāng)下。”她頓了一下,喝了一口白酒。
不堪回首的童年 命運多舛的一生
布赫靈介紹說,這次旅程最初的想法源自一件很不幸的事故。她曾與一名叫亨德利·庫切(Hendri Coetzee)的年輕探險家相愛,而后者于2010在剛果劃獨木舟的時候被鱷魚襲擊喪命。她嘗試通過這次騎行來淡忘心中的悲傷。
“在潛意識里,我想自己是帶著不再回來的希望出發(fā)的。我太軟弱了,軟弱到不敢親自結(jié)束自己的生命,但我希望這趟旅行可以替我完成任務(wù)。我太愛這個人了,失去他真的很痛,很痛,我悲傷得不能自已!
布赫靈一生顛沛流離,她早已學(xué)會從悲傷中抽離出來。1981年出生于希臘,母親為德國人,父親為威爾士人,布赫靈在“上帝之子”(Childrenof God,70年代基督教的一個教派)信徒中長大。這個在1969年于加利福利亞成立的教派聲名狼藉,在80年代的時候有40,000名信徒,并分散到了全球各地。布赫靈在4歲的時候和媽媽分開了,此后的十年她們不曾再見過一面。通過“剝奪食物和睡眠、暴打、驅(qū)逐、禁言和當(dāng)眾侮辱”(等手段),布赫靈在This Road I Ride(一本關(guān)于她環(huán)球騎行的記錄書)里面寫到,教派嘗試組建“一支為耶穌而建立的小軍團”。她在30個國家生活過,有2個親兄弟姐妹,還有15個是同父異母或同母異父。
2004年,她終于離開了教派,彼時23歲。不久之后,她和另外兩個姐妹一起寫了Not Without My Sister一書。這本書的成功為終結(jié)教派作出了不可磨滅的貢獻(xiàn),“上帝之子”最終在2010年被禁。“當(dāng)我離開時,我必須一切從零開始,沒有錢,沒有(接受過)正規(guī)的教育。當(dāng)你感覺被遺棄的時候,那種感覺很難受,一開始你會憤怒,之后就會慢慢變好了,那種沉重感會慢慢消減,F(xiàn)在我無法改變成長過程中的一絲一毫,而過往的經(jīng)歷給了我一種內(nèi)在的堅強,讓我懂得感激改變。我的一生很坎坷,童年一直都是陌生人照料我,所以現(xiàn)在我也很擅長解讀陌生人。我的直覺很準(zhǔn),我善于了解危險狀況或者沖突。我的童年使得我的適應(yīng)性很強、很獨立,也很有同理心。我珍惜當(dāng)下!
環(huán)球騎行“老司機”怎么看如今的后輩們
我想,這就是一個嘗試獨自完成環(huán)球騎行的人身上會具備的所有特征了吧。我知道就是這樣,因為我本人也是一個環(huán)球騎行者。二十世紀(jì)九十年代,我騎過40個國家,里程超過40,000公里,雖然我耗時超過1,000天,是布赫靈所用時間的7倍還要多。
當(dāng)年在進行環(huán)球騎行的羅伯·賓(Rob Penn)
激發(fā)我進行環(huán)球騎行的原因要平凡得多:我厭倦了每天穿著正裝坐在辦公桌前的日子。作為一個在倫敦的律師,我讀戴芙拉·墨菲(Dervla Murphy)寫的Full Tilt,一本記錄了作者從敦刻爾克(Dunkirk,法國北部港市)騎到德里(Delhi,印度城市)的游記。這吹響了去路上看世界的號角。讀墨菲的書,我意識到其實你并不一定要學(xué)富五車或者閱人無數(shù)才能開始去進行一趟這樣的旅行。如果你相信人間自有真情在,能夠敬畏不可企及的事物,尊重不同的文化,有與人相處的本能,那你就已經(jīng)可以出發(fā)了。
看到現(xiàn)在新的一波環(huán)球騎行者只不過是為了打破記錄而出發(fā),卻沒明白上面說的關(guān)鍵,我常常為此而皺眉。為什么要開始一趟騎行壯舉,卻又迫不及待地讓它結(jié)束呢?我出發(fā)的時候,我的目標(biāo)是盡可能慢地行走,正如希臘詩人卡瓦菲(Cavafy)寫的那樣:“就像你要開始前往伊薩卡島(Ithaca,希臘西部一個小島),希望你的路很長!
然而,跟布赫靈碰面之后,我卻發(fā)現(xiàn)我們有很多相似的經(jīng)歷。我們談到在路上被車壓死的動物:“有時候我想寫進我的日記——三只貓、兩只狗、一只臭鼬!彼f,“穿越澳大利亞納拉伯荒原(Nullarbor Desert,澳大利亞平原,亦稱Nullarbor Plain)時的情況最嚴(yán)重,那里就像是戰(zhàn)場一樣。路面都被染得發(fā)紅,惡臭熏天。我連一只活著的動物都沒有見過。”我們談到騎行路上遇到狗的事,一致認(rèn)為在土耳其的“抗犬”經(jīng)歷是不堪回首的,在那里遇到山上的野狗就意味著你得干活了:她會在口袋里塞滿石頭,而我則帶了跟木棍,前端是球狀的,用來敲那些野狗的腦門。
自己動手補胎中的朱莉安娜·布赫靈(JulianaBuhring)
不可避免地,我們也聊到了風(fēng)。對于超長途騎行者而言,路上的風(fēng)直接左右你的士氣。布赫靈在新西蘭中部火山高原的時候被風(fēng)吹到騎不上大路,而我在穿越烏茲比克斯坦和土庫曼斯坦的時候則逆風(fēng)騎了整整6個星期。我們還交流彼此對于最基本但又最能讓人感到滿足的事情,嗯,就是吃。泰國和土耳其的街邊小吃擊敗全球99%的對手,深深地俘獲了我倆的心。我們還聊到苦行僧式的長途騎行,聊到在路上緊張且轉(zhuǎn)眼即逝的體驗和感到厭倦的時刻之間的沖突,聊到學(xué)習(xí)如何在語言不通的情況下去溝通,聊到騎了一整天之后那種深度、無夢的奢華睡眠質(zhì)量......
今昔對比 現(xiàn)在的環(huán)球騎行與17年前有何不同
布赫靈使用了當(dāng)年我在路上時還沒普及的科技。她聽有聲讀物,聽托爾斯泰、羅斯、阿西莫夫、布可夫斯基,還有其他作家的作品,而我當(dāng)年只能把詩歌粘在車把上,用以調(diào)節(jié)一下路途的沉悶。
她用GPS導(dǎo)航,而我當(dāng)年只有紙質(zhì)版的地圖,雖然我倆通常都是根據(jù)太陽來確定方向。當(dāng)她騎到半路快把錢花光的時候,她可以通過眾籌來完成余下的旅程,從她臉書的粉絲那獲得成百上千份小額捐贈,直接轉(zhuǎn)賬到她的PayPal賬號,還能收到食宿接待的邀請。而我當(dāng)年沒錢了的時候,只能停下來,打工。
我問她騎完回來之后是否覺得世界變大了或者變小了,她的答案是變小了。在這一點上,我們不一樣。在騎了3年回來之后,我強烈地感受到世界變大了,大了許多。即使是現(xiàn)在,已然是17年后,每當(dāng)我感到養(yǎng)兒育女、償還貸款、全球化和社交媒體這些元素把我的世界縮小,我就會想起喀喇昆侖山脈(Karakoram Mountains),想起澳洲內(nèi)陸(AustralianOutback)的紅土地,想起伊朗的大片沙漠……因此,我時刻都提醒自己,我們是棲息在一個大到多么難以想象的星球,一個多么豐富多彩的星球。
環(huán)球之后 真正的挑戰(zhàn)之路才剛剛開始
服務(wù)生把甜點菜單拿上來之后,布赫靈瀏覽了一下,然后遞給了我。雖然她在環(huán)球騎行時是靠“胡吃海喝”活下來的,但現(xiàn)在她吃得很節(jié)制,堅守生酮飲食(ketogenic diet,一種脂肪高比例、碳水化合物低比例,蛋白質(zhì)和其他營養(yǎng)素合適的配方飲食)的原則。自打創(chuàng)造了吉尼斯記錄以來,她成了一個令人敬畏的耐力型運動員。2013年,她完成了橫貫歐亞大陸比賽(Transcontinental Race),從倫敦騎到伊斯坦布爾——她是31位參與者中的唯一一位女性,而且以第九名完賽。一年后她又參加了橫貫美國自行車比賽(Trans Am Bike Race),全程超過6400公里。盡管比賽中有很大一段都是肋骨帶傷進行的,而且最后階段還有一只腳抽筋了,但布赫靈還是完成了比賽,成為第一位完成這項比賽的女性。這兩個每年舉辦的賽事都是無后援的。
“目前訓(xùn)練占據(jù)了我生活的大部分,”布赫靈說,“我進行間歇訓(xùn)練、騎動感單車、練習(xí)高山?jīng)_刺,還有長途騎行。幾個星期之后,我將從那不勒斯(Naples,意大利西南部港市)附近的維蘇威火山(Mount Vesuvius)騎向西西里島(Sicily)的埃特納火山(Mount Etna),大概750多公里。到時候我會一口氣騎完它,純粹為了找樂子。昨天我騎了300公里,今天休息!
之前我們在電話里頭約好一起騎去阿馬爾菲(Amalfi)的海岸。我?guī)狭宋业难b備,(計劃)到時候借一輛布赫靈的車來騎。雖然我現(xiàn)在也基本上每天都騎車,不過我不得不承認(rèn)自己挺慶幸她今天休整。我覺得一天騎超過160公里的話,騎行就變成了對身體忍耐力最原始的考驗了。
“對于我們能在自己不曾想象能夠做到的事情上做到什么程度,我是很癡迷的!辈己侦`兩眼看著我說道,“我對我們尚未被激發(fā)的潛力很好奇,而這不僅限于騎行,對吧?我對整個大腦和身體的關(guān)聯(lián)很感興趣。當(dāng)我們的身體機能真的受到損傷時,絕大多數(shù)人都有一個緊急警報在叫'停!',不過你可能還有20%的能量留存著。你要怎么把那20%的能量也發(fā)揮出來呢?”
“我的志向就是更用力地推自己往前走,看看自己能走多遠(yuǎn)。這與重寫記錄無關(guān)。我并不認(rèn)為自己是一個獨一無二的'身體標(biāo)本',我已經(jīng)讓自己轉(zhuǎn)變?yōu)橐幻\動員。我喜歡嘗試,不斷把極限往上推,如果做不到像'我已無法進行更高強度的騎行'這種程度的話,我不會對任何事情感到滿足。我最初進行環(huán)球騎行是為了擺脫心中的悲慟,去拯救自我。萬萬沒想到,它竟讓我接觸了其他的騎行活動,我原以為它只是我生命中獨立的一件事情。不過,這一系列的經(jīng)歷必然會引領(lǐng)你想要體驗更多類似的經(jīng)歷。我發(fā)現(xiàn)了自己對騎行有一種熱忱在!
布赫靈呷了口她的濃咖啡。今年6月她將參加穿越美國比賽(Race Across America, RAAM)——在所有超長距離自行車賽事中最受矚目的比賽。她將獨騎4800多公里,平均每天480公里以上!霸谖业臐撘庾R里,環(huán)球騎行之旅在某種程度上是我熬過了童年,現(xiàn)在作為釋放自由的一部分。對睡眠的'掠奪',RAAM比任何其他比賽都要狠!
RAAM的其他參與者或團體,大多會有足夠的預(yù)算以及強大的后援團隊,不過布赫靈也有努力去吸引贊助商。女性參與者的記錄是9天4小時完賽,布赫靈打破這個記錄的可能性很大。
最后送上This Road I Ride節(jié)選
不像土耳其的人們,土耳其的狗是絕對的不友好。
讓我來重現(xiàn)一下:它們就像震懾人心的獅子,張著血盆大口,甚至胃口比獅子還大。今天我扭頭從肩膀往后看,發(fā)現(xiàn)兩公里開外有一群估計15只白色的野狗徑直朝我跑來,它們拼命地往山上跑,獠牙畢露,饑渴難耐。
“嗚......”我在驚慌失措中哭了起來,在可以做出任何反應(yīng)之前,我只能絕望地重重地呼吸。
沒什么比被狗追更能讓腎上腺素飆升了。帶著深深的恐懼拼了老命地往山上騎,我感覺自己就像是一直被追捕的兔子,帶著一顆探險的心的兔子。我毫不懷疑那些野狗把我視作一塊在車輪之上的巨大牛排的事實。
它們用群狼戰(zhàn)術(shù)漸漸追近,有預(yù)謀地分工合作。一些跑到前面去,估計是意圖絆倒我的前輪;其余的則從各個方向圍過來。被野狗咬死可不是我曾想象過的任何一種離世方式啊。繼續(xù)蹬腳踏,豁出去了!
此時此刻,我聽到一聲悶響的喇叭鳴聲從我身后傳來,我回過頭看到一輛車從狗群中間追了上來。一只狗被車撞到慘叫了一聲,其他的逃竄離開了馬路。我騎到公路中間,司機在旁邊慢了下來,恰到好處地在我和野狗之間形成了一道屏障。他的手一路上都沒有停止按喇叭。
那群狗繼續(xù)在嚎吠。我沖上了坡頂,開始加速往山下騎,看著身后的狗群越來越遠(yuǎn),它們意識到了這次捕獵落空了。我又可以活著明天繼續(xù)騎車了。司機對我招招手,開車走了。我給他豎了個大拇指。
好在遇到這位公路天使。
我對這次逃亡驚魂未定,后面停了下來,在高速服務(wù)站旁邊的一家小餐館吃了頓遲來的午餐。老板和他的兒子看到我推門而入似乎感到很高興。我是唯一一位客人,所以他們給我提供了皇室級的招待。
自然而然地,他們對于我自己一個騎單車在干嘛感到好奇,所以我跟他們介紹了關(guān)于環(huán)球騎行的一切。我們都能完全明白對方的意思,雖然整個對話是靠用手腳比劃來進行的,因為他們懂的英文單詞不超過5個,而我懂的土耳其語則更少。我很感激自己在意大利生活的那些年,在那里用手勢來交流是我日常生活的一部分。
他們想知道我對土耳其有什么看法。
食物:那是極好的。人們:太好了。不過至于狗嘛,來,我給你講講狗的故事。我用手勢比劃著講述了我剛才的遭遇。
顯然,這是他們聽到的最有趣的事情之一。
他們笑得直拍桌子。
“當(dāng)時真的一點都不好笑,信我!蔽艺f。
經(jīng)過那樣的一番折騰,他們猜我肯定很餓了。
“嗯,非常餓。有什么好吃的?”我指著菜單問他們。
他們豎著大拇指,絞盡腦汁蹦出了兩個英文單詞:“Good meat.”
“那是什么肉?”
他們一臉懵逼,于是又回到了手腳并用的溝通方式,嗯,還有搭配一些聲效。
“哞......?”我用手指扮著牛角猜問。
他們搖搖頭。
我又傻傻地扮了咯咯叫的雞。
又是搖頭。
“咩......?”(廣東人附身?)
“對!對!”
幾分鐘之后,我享用了一頓豐盛的羊肉、面包和芝士。
語言的作用被高估了。
文字:Rob Penn(羅伯·賓)
翻譯:Albushit Dumbledog(不咬人的阿不屎•鄧布力狗)
責(zé)任編輯:Lnicol